L’hymne national du Cameroun, intitulé « Ô Cameroun, berceau de nos ancêtres » (en anglais : O Cameroon, Cradle of Our Forefathers), est un chant solennel qui incarne l’attachement profond des Camerounais à leur patrie, leur histoire et leur unité.
Sa création remonte à 1928, bien avant l’indépendance du pays. À l’origine, ce sont des enseignants et élèves de l’École Normale de Foulassi qui ont travaillé à son élaboration. Le texte a été principalement rédigé par René Djam Afame et N’Goko Sissi, ce dernier jouant un rôle clé en synthétisant les différentes propositions lyriques formulées lors de séances collectives. La musique a été composée par Samuel Minkyo Bamba, avec une collaboration de nombreux jeunes intellectuels de l’époque, engagés dans le mouvement nationaliste.
L’hymne fut officiellement adopté en 1957, alors que le Cameroun accédait à l’autonomie sous administration française. Plus tard, à la suite de la réunification avec les régions anglophones du pays en 1961, une version en anglais fut rédigée pour accompagner la cohabitation linguistique. Cette version fut reconnue officiellement en 1978, consolidant l’identité bilingue du Cameroun.
En 1970, des modifications mineures furent apportées aux paroles pour mieux refléter l’esprit d’unité nationale, tout en conservant le ton solennel et patriotique d’origine. Aujourd’hui encore, cet hymne est chanté en français et en anglais, les deux langues officielles du pays, et symbolise l’engagement du Cameroun vers la paix, la solidarité et le progrès.
Paroles de l’hymne national du Cameroun
I.
Ô Cameroun, berceau de nos ancêtres,
Va debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être
Un symbole ardent de foi et d’unité.
Que tous tes enfants du nord au sud,
de l’est à l’ouest soient tout amour,
Te servir que ce soit leur seul but,
Pour remplir leur devoir toujours.
Refrain :
Chère patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur,
notre joie et notre vie,
À toi l’amour et le grand honneur.
II.
Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère.
Un beau jour enfin nous serons arrivés
De l’Afrique sois fidèle enfant,
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants,
T’aimeront sans bornes à jamais.
🎆 Combien de jours reste-t-il avant le Nouvel An ?
Suivez le grand décompte vers 2026 et préparez-vous à fêter la nouvelle année en beauté, entre feux d’artifice, sourires et nouvelles résolutions !
🕛 Voir le décompte 2026
Découvrez les secrets des jours de la semaine
Explorez l’origine, la symbolique et les traditions cachées derrière chaque jour.
Un pack audio + PDF unique à écouter et à garder !
